把generally添加至生词本generally已添加至生词本
马上记忆
其他人还搜了
图书知识聚合
在2本书中找到答案
- 章节9.5 误解造成的误译首先,generally是一个副词,在句首起过渡衔接的作用,意思generally speaking,即:“一般来说,通常情况下”等。其次,generating和forming是机加工的两种不同方法,即:加工和成型。加工是通过车床、铣床、磨床、齿轮加工机床及其他类型通用机床,通过机械加工工艺进行各种零件或典型零件(轴类零件、套筒类、箱体类、圆柱齿轮)等的加工制作过程。成型一般包括弯曲、拉伸和旋压等。因此,上句应当翻译成:【译文2】通常情况下,机床加工生产中,零件的外形加工有两种不同的方法,即:加工和成型。又如:•It is estimated that of all the machining operations carried out,there are about 20% hole making operations.【译文1】据估计,在所有已经完成的加工操作中,有20%存在着漏洞。(误译)【译文2】据估计,在所有机加工生产中,有大约20%是属于钻孔加工。(正确)【Exercise 9-5】Directions:Put the following sentences into Ch
- 章节Exercise 1S2 More generally 功能:转折句,回到新观点(kwn'),同时也是本段论点。由however来连接,而且本句的more generally与上一句的sometimes构成频率对比,多数时候vs.少数时候。主语为whether从句,抓住实义词,a new principle in the history,谓语动词短语has bearing on=has relation to,little再来否定,否定历史新原则与审美价值有关。全句意思是:aesthetic worth'history value(=not revolutionary),审美价值或艺术价值,与历史价值无关,就是说它没有革命性,重申新观点的一部分。这个否定的判断,不是负相关,后者是指有历史价值的,就一定没有审美价值。这样来证明无相关性:有历史价值,但无审美价值;无历史价值,却有审美价值。S3 Because they 新人物大写出现,这是证据(x)。大写取首字母,FC,because从句说他们有new principle,主句则说很少有音乐家认为他们的音乐作品伟大,即无审美或艺术价值。全句,有历史,但无审美价值。S4 On the other hand 对比引出另一方面,无历史,却有审美价值。M的作品,是masterpiece(杰作),即使它的创新温和,只是extending既有方法;在第一段末句/S11,extend vs.transcend,是没有革命性的。本句是证据(y)。S5 It has been It has been said=It has been viewe